Translation of "di salvezza" in English


How to use "di salvezza" in sentences:

senza lasciarvi intimidire in nulla dagli avversari. Questo è per loro un presagio di perdizione, per voi invece di salvezza, e ciò da parte di Dio
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
E' apparsa infatti la grazia di Dio, apportatrice di salvezza per tutti gli uomini
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
Figura, questa, del battesimo, che ora salva voi; esso non è rimozione di sporcizia del corpo, ma invocazione di salvezza rivolta a Dio da parte di una buona coscienza, in virtù della risurrezione di Gesù Cristo
This is a symbol of baptism, which now saves you--not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ,
La preghiera della salvezza è efficace solo se rappresenta genuinamente ciò che si sa, si comprende e si crede rispetto al proprio peccato e al proprio bisogno di salvezza.
A sinner's prayer is only effective if it genuinely represents what a person knows, understands, and believes about their sinfulness and need for salvation.
Fratelli, figli della stirpe di Abramo, e quanti fra voi siete timorati di Dio, a noi è stata mandata questa parola di salvezza
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
Anni fa, il nostro villaggio fu saccheggiato e bruciato e mentre noi fuggivamo qui in cerca di salvezza vidi un solo villaggio intatto e seppi che aveva assoldato samurai.
I saw it when we escaped to this village here. The only village that didn't burn was the one that hired samurai.
Pochi centesimi in tasca e speranza negli occhi guardano verso occidente frugano I'orizzonte in cerca di un barlume di terra e di salvezza.
Pennies in their pockets and hope in their eyes they peer to the west searching the horizon for a glimpse of land and salvation.
Chi non vuole più volare con me, questo è il suo porto di salvezza.
Anybody doesn't want to fly with me anymore, this is your port of harbor.
Il matrimonio é un'ancora di salvezza, mia cara.
Marriage is a safe haven, my darling.
L'ho fatto per avere un'ancora di salvezza, una via d'uscita!
I only opened it so I'd have something else, a way out.
Questo è la mia ancora di salvezza, il mio patrimonio.
This is my lifeline, my legacy.
Quale perfetta Verità di salvezza è il vangelo dell'acqua e dello Spirito!
The gospel of the water and the Spirit is the true gospel from God.
Cari figli, voglio che comprendiate che Dio ha scelto ognuno di voi nel suo piano di salvezza per l'umanità.
Dear children, I want you to comprehend that God has chosen each one of you, in order to use you in a great plan for the salvation of mankind.
Per me sei stata un'ancora di salvezza.
Um, you saved me in here.
L'acqua scorrerà solo per poche ore, ma questo miracoloso flusso è sufficiente a fornire un'ancora di salvezza per gli alberi e le giraffe del fiume Hoanib.
The water may only flow for a matter of hours. But this miraculous flood is enough to provide a lifeline for the trees and the giraffes of the Hoanib River.
Fratelli, figli della stirpe di Abramo, e quanti fra voi siete timorati di Dio, a noi è stata mandata questa parola di salvezza.
'My brothers, sons of Abraham's race, and all you godfearers, this message of salvation is meant for you.
28 e non essendo per nulla spaventati dagli avversarî: il che per loro è una prova evidente di perdizione; ma per voi, di salvezza; e ciò da parte di Dio.
28 And in nothing be ye terrified by the adversaries: which to them is a cause of perdition, but to you of salvation, and this from God:
John Constantine, dispensiere di arti oscure e ancora di salvezza per l'ultima spiaggia.
John Constantine, purveyor of the dark arts and lifeline of last resort.
Quello che possiamo sapere con certezza è che Gesù non diede alle persone una seconda possibilità di salvezza.
What we can know for sure is that Jesus was not giving people a second chance for salvation.
E noi allestiremo nella nostra San Pietro uno spettacolo di tale magnificenza... da soddisfare il desiderio universale di salvezza.
And we would create in our St. Peter's a spectacle of such magnificence to satisfy the universal longing for salvation.
E' la mia ancora di salvezza.
She's the saucer to my teacup.
La tua connessione a Mina e' la mia ancora di salvezza, quindi devo tenerti in vita.
Your connection to Mina is my lifeline, so I must keep you alive.
Un posto magnifico di rinascita immortale, forse anche di salvezza.
A glorious place of everlasting rebirth, perhaps even salvation.
Sono la tua unica ancora di salvezza.
I am your only safety net.
Voi giovani siete sopravvissuti a_BAR__BAR_'Eruzione e rappresentate la miglior possibilità di salvezza per l'umanità.
The fact that you kids can survive the Flare virus... makes you the best chance of humanity's continued survival.
Potremmo aver tutti bisogno di un po' di salvezza.
We could all use a little saving.
Fred Johnson ci offre un'ancora di salvezza.
Fred Johnson just offered us a lifeline.
Che cos’è il piano di salvezza?
What is the plan of salvation?
Io sono con voi e intercedo presso Dio per ciascuno di voi, perché, cari figli, ognuno di voi è importante nel mio piano di salvezza.
I am with you and I intercede before God for each one of you because, dear children, each one of you is important in my plan of salvation.
E non ha alcun senso che il Niger metta a repentaglio quest'ancora di salvezza.
It doesn't make any sense that the Nigerians would compromise that lifeline.
K e l'unica speranza di salvezza per la Terra.
K is the only hope in saving Earth.
Ti sto lanciando un'ancora di salvezza.
I'm throwing you a lifeline here.
E io ero la tua àncora di salvezza, e tu la mia e mi andava bene così, lo sai?
And I was your lifeline out, and you were mine, and that was okay, you know?
È un metodo semplice, ma potente, per spiegare perché abbiamo bisogno di salvezza, in che modo Dio ha provveduto alla salvezza, come possiamo ricevere salvezza e quali sono i risultati della salvezza.
It is a simple yet powerful method of explaining why we need salvation, how God provided salvation, how we can receive salvation, and what are the results of salvation.
Con lo stesso grande senso di suspense, la stessa speranza di salvezza, lo stesso sudore sui palmi delle mani e le stesse persone distratte sul retro.
With the same great feelings of suspense, the same deep hopes for salvation, the same sweat in the palms and the same people in the back not paying attention.
Seconda soluzione: l'educazione per i ragazzi è un'ancora di salvezza, non un lusso, quando si è sfollati così a lungo.
Solution number two: education for kids is a lifeline, not a luxury, when you're displaced for so long.
Tu mi hai dato il tuo scudo di salvezza, la tua destra mi ha sostenuto, la tua bontà mi ha fatto crescere
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
Il Signore è la forza del suo popolo, rifugio di salvezza del suo consacrato
The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
e, reso perfetto, divenne causa di salvezza eterna per tutti coloro che gli obbediscono
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
4.2409620285034s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?